Il Viaggio di Reims (libretto). Uploaded by rachellelagrange Libretto of the opera ‘Il Viaggio a Reims’ by Gioacchino Antonio Rossini, with English. A group of European aristocrats planning to attend Charles X’s coronation in Reims, await their departure at the Giglio d’oro. Madama Cortese, the director of the. Il viaggio a Reims, dramma giocoso in one act to a libretto by Luigi Balocchi, was first performed at the Théâtre Italien, Paris, on 19th June The singers in.
|Published (Last):||10 March 2007|
|PDF File Size:||1.51 Mb|
|ePub File Size:||4.30 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Il viaggio a Reims
Perdonad si me atrevo a turbar el bello coro de vuestros sublimes pensamientos In other projects Wikimedia Commons. Applause has been edited out, rightly so, but there are some reassuring bumps and creaks from the stage and murmurs of delight can clearly be heard from the audience. Agli occhi io credo appena; contemplando il cappellino Caro! He later re-used about half of the music in Le comte Ory.
Rossini Il viaggio a Reims |
Consolaros, Delia; todo va bien Sprezzo e dispetto – destano in petto questi galanti – insidiator. Don Profondo breaks in upon them and makes fun of the unfortunate wooer, then gets ready to compile the catalogue of valuables belonging to the travellers that the Baron has asked him for.
Ramey also gives us a bold account of Rossini’s splendid arrangement of God Save the King in the junketings during the final entertainment.
Il viaggio a Reims does not have an overture.
Don Luigino parla all’orecchio del Barone. Corinna starts singing, joined by everyone in a solemn finale.
Accoppia al merito – grazia e llibretto. A tali accenti, in seno riede la dolce calma; d’idee ridenti, l’alma pascendo or sol si va. Anyone who was unable to get to Reims will be consoled by an even finer spectacle.
Rossini Il viaggio a Reims
In the opera Corinna has two harp-accompanied improvisations, ecah stilling the entertainment, turning it in on itself at a crucial moment of transition. Un gran peligro hace a mi alma palpitar. Cae de rodillas ante Corinna. She is not pleased when Don Profondo tells her that he has been having a poetry lesson. Nowadays we need comparable, if different, names and resources—happily to hand in Pesaro where the present recording was made during lirbetto festival.
Oppio e pistole a vento, cambiali con molt’oro i bill, ch’il parlamento tre volte legger fe’. Alla felice sponda seguirli io pur vorrei; ma il fato non seconda i voti del mio cor.
Another guest makes his appearance: Mientras Corinna lee la carta, Don Profundo le dice a Delia: Most of these singers have major solo scenes, too. Inthe Royal Opera, London gave several performances: Librretto housekeeper Maddalena is unhappy with the preparations made by the servants for the arrival of the important people who are travelling to Reims for the coronation of Charles X of France.
After dinner, the Baron proposes a round of musical toasts. In the nature of things, coronations x happen every week and kibretto apostrophization of Charles X is central to the design. She regrets that she will be unable to attend the coronation ” Di vaghi raggi adorno “but is keen to show off the hotel to the visitors in the hope that they will return some day to take the waters.
It also stimulated him to special flights of creative fancy as we can hear in the reeims and still too little known Peches de Vieillesseand, most lavishly of all, in this cornucopian revel. When everyone else has left, the Baron tries to reconcile the jealous Count with the Marquise, who has been seen with Don Alvaro. Volate dal speziale, sal volatil chiedete, ed un cordiale.
Digli che qui l’aspetto Il viaggio a Reims or L’albergo del giglio d’or.